五角大楼发言人辩护皮特·赫格塞斯使用类似《低俗小说》中虚构以西结书25:17祷告文

五角大楼为皮特·赫格塞斯朗诵一段祷告文进行了辩护,该祷告文与塞缪尔·杰克逊在电影《低俗小说》中使用的虚构圣经经文相似,但五角大楼否认国防部长是在错误引用真实的经文。

周三,赫格塞斯邀请听众与他一同祈祷,以纪念本月早些时候在伊朗成功救援一名坠机飞行员的行动。

赫格塞斯解释说,这段祷告是在战斗搜救任务开始时诵读的。他说:“他们称之为CSAR 25:17,我认为这是对以西结书25:17的致敬,所以这段祷告就是CSAR 25:17,请与我一同祈祷:‘坠机飞行员的道路四面受困于自私者的罪恶和邪恶之人的暴政。蒙福的是那以战友情谊和职责之名,引领迷失者穿越黑暗谷地的人,因为他是真正的兄弟守护者和迷失孩童的寻找者。我将以极大的复仇和愤怒击打那些试图捕获和摧毁我兄弟的人。你们将知道,当我施行复仇时,我的呼号是Sandy 1。阿门。’”

信仰与政治报道网站Public Witness指出,这段祷告与《低俗小说》中一段暴力场景的台词极为相似。电影中,杰克逊饰演的角色在开枪前说:“义人的道路四面受困于自私者的不公和邪恶之人的暴政。蒙福的是那以慈善和善意之名,引领弱者穿越黑暗谷地的人,因为他是真正的兄弟守护者和迷失孩童的寻找者。我将以极大的复仇和愤怒击打那些试图毒害和摧毁我兄弟的人。你们将知道,当我施行复仇时,我的名字就是法律。”

而《钦定版圣经》中以西结书25:17的原文为:“我必向他们施行大怒和严厉的责罚;他们必知道我是耶和华,当我施行报应的时候。”

五角大楼首席发言人肖恩·帕内尔周四在X平台上承认了两者的相似性,同时为赫格塞斯使用该祷告辩护。帕内尔写道:“赫格塞斯部长周三分享了一段定制祷告,被称为CSAR祷告,由勇敢的战士Sandy-1在白天救援行动中使用,成功救出伊朗的Dude 44 Alpha,这显然受到了《低俗小说》台词的启发。然而,CSAR祷告和《低俗小说》中的台词都是对以西结书25:17的反映,正如赫格塞斯部长在祷告仪式上明确指出的。任何声称部长误引以西结书25:17的人都是在散布假新闻,对事实一无所知。”

查看原文:https://deadline.com/2026/04/pete-hegseth-pulp-fiction-prayer-1236863181/


分享:


发表评论

登录后才可评论。 去登录